ING in ’t Chinees…

Wist U dat de bank ING vreemde talen stimuleert bij de Vlaamse ondernemers-KMO’s?
Neen? Het is nochtans wel zo. De Vlaamse KMO die klant is bij ING ontving enkele weken terug een foldertje – uit het gamma www.ing.be/business – dat info geeft over SEPA. In het Chinees geschreven!

Eerst en vooral, wat is SEPA? Zeer kort en in ’t Nederlands uitgelegd? Men wenst in de nabije toekomst in alle Europese landen de overschrijving te ‘uniformiseren’. De Europse overschrijving, zeg maar.

ING laat in haar folder duidelijk voelen dat het de taal van de KMO-er spreekt:
Analyseer de gevolgen van SEPA op uw organisatie:
1. Houd rekening met alle elementen in de financiële keten: bedrijfsmatige en operationele processen, werkkapitaalbeheer, beheer van betalingen en liquiditeiten, beperking van risico’s,…
2. Richt ineffi ciënte processen opnieuw in (cash, cheques, wissels,…).
3. Analyseer het gebruik van uw Pan-Europese domiciliëringen via SEPA Direct Debit.
Bepaal hoe uw onderneming SEPA gaat aanpakken.
Wilt u uitsluitend SEPA-bestendig zijn of wilt u ook gebruikmaken van de mogelijkheden die SEPA biedt? Houd hierbij rekening met de nationale migratieplannen.
Bereid uw organisatie op alle niveaus voor op SEPA:

1. Marketing (nieuwe betaalinstrumenten <-> aan- en verkoopvoorwaarden)
2. Treasury (welke impact zal SDD hebben op de treasuryafdeling)
3. Administratie (invloed van bv. de terugboekingstermijnen)
4. Finance (rekeningenstructuur: binnen- en buitenland)
5. ICT (XML, CODA)Zet projecten op, wijs budgetten toe, benoem projectteams, bereid de migratie van overschrijvingen en domiciliëringen voor,…
Evalueer uw bankrekeningenstructuur en uw bankrelaties:
1. Heeft u alle bankrekeningen nog nodig?
2. Zijn de cashpoolings nog nuttig?
3. Welk effect heeft dit op de kredietlijnen?
Bovendien zullen door het gebruik van gestandaardiseerde formaten zoals XML de afhankelijkheid van banken afnemen.
Reserveer middelen
voor het doorvoeren van de noodzakelijke wijzigingen en voor het aanpassen van uw systemen.


Dat dergelijk taalgebruik wordt gestuurd naar de grotere bedrijven, ja tot daaraan toe. Maar kost het nou werkelijk zoveel geld om de communicatie naar de KKMO en KMO omtrent SEPA te doen in aparte communicatiekanalen en in het ‘Nederlands’? En ik die zo naïef was te denken dat hun slogan was “Verder durven gaan”?! …

Tags: , , , , , , , , ,

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s


%d bloggers op de volgende wijze: